Dear Curious Mother,

 

Surprising as this may seem in the 21st century, your daughter's strategy is not unusual. Evidence on speed-dating gathered by the economists Michèle Belot and Marco Francesconi shows that women are attracted by rich men, while men focus more on a woman's physical appearance. Lena Edlund, another economist, has found that in the areas of her native Sweden where the wealthiest men live, women of prime marriageable age are over-represented.

 

儘管在二十一世紀這種情況可能會非常令人吃驚,但你女兒的策略並不罕見。經濟學家米謝勒貝洛(Michèle Belot)和馬爾科弗蘭切斯科尼(Marco Francesconi)收集的有關閃電約會的證據表明,女性受到有錢男性的吸引,而男性更關注女性的容貌。

 

經濟學家萊娜埃德隆德(Lena Edlund)發現,在其祖國瑞典最富有男士生活的地區,處於最佳適婚年齡的女性比例過高。

 

However, your daughter is only 15; for Edlund, “prime marriageable age” is 25-44. Your daughter is either going to have to get her hooks into this chap unusually early, or she is going to have to keep him on the boil for another decade – a lot of nail-painting.

 

不過,你的女兒只有15歲;在埃德隆德看來,最佳適婚年齡25歲至44歲。你的女兒要麼必須及早把這傢伙弄到手,要麼就必須設法讓他保持激情再等上10——那需要大量的美甲。

 

Not only is she concentrating her investments into a single asset by abandoning her education, but she may even be making her main goal harder to achieve. Belot and Francesconi discovered that a strong social trend towards “assortative mating” means that although educated, high-achieving men are not interested in marrying a rich woman, they do like educated high-achieving women, rather than shallow girls with shiny nails.

 

她放棄自身教育的結果是,不僅她的投資僅集中在單一的資產,甚至可能會讓她的主要目標更加難以實現。

 

貝洛和弗蘭切斯科尼發現,存在一種強烈的選型交配社交趨勢,儘管受過教育的成功男士對與有 錢 女士結婚不感興趣,但他們確實喜歡受過教育的 成功 女士,而不是指甲閃亮的淺薄女性。

 

Your daughter should learn to work hard and look good at the same time. Not only will it advance her immediate goals, it will also – sadly – stand her in good stead for the rest of her life.

 

你的女兒應該學會在努力學習的同時也把自己打扮得漂漂亮亮。

這不僅能幫她提前實現當前的目標,而且,在以後的日子裏都會讓她受益無窮。

 


 

    全站熱搜

    Bodhi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()